跳到主文
部落格全站分類:藝文情報
「bumbler」到底應該怎麼翻譯?外交部發言人夏季昌表示,「經濟學人」認為將「bumbler」譯為「笨蛋 」是誤譯,原意是形容行事猶豫或略帶困惑 ...
聯合新聞網 udnnews 正妹蘋果動新聞 now news今日新聞
nownews 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
留言列表